О чем пишут (mak_50) wrote,
О чем пишут
mak_50

Categories:

Союз Красных Групп: Международный пролетарский гимн "Интернационал"

https://vk.com/cco_cccp?w=wall-15175514_1202497
132 года назад, 23 июня 1888 года, в Лилле (Франция) был впервые исполнен международный пролетарский гимн - "Интернационал".

"Интернационал" был написан французским революционером, участником Парижской Коммуны Эженом Потье в 1871 году. Текст на музыку положил музыкант-рабочий Пьер Дегейтер. Впервые песня прозвучала на празднике печатников во французском городе Лилле, где его исполнил хор рабочих-социалистов общества "Лира трудящихся" под руководством Дегейтера. С начала 1890-х годов "Интернационал" быстро распространился среди рабочих округов Северной Франции и Бельгии, а после 1-го конгресса II Интернационала — за пределы Франции и Бельгии и стал звучать в качестве международного гимна революционной борьбы пролетариата.

На русском языке припев "Интернационала" впервые приведён в №1 "Искры" в 1900 году. Полностью на русский язык "Интернационал" перевёл в 1902 году Аркадий Яковлевич Коц, горный инженер и переводчик. Начиная с IV съезда РСДРП в 1906 году "Интернационал" становится гимном русских социал-демократов. После победы Великой Октябрьской Революции, "Интернационал" становится Государственным гимном РСФСР (а с 1922 года - и гимном СССР). С 1944 года, после введения нового Гимна СССР, "Интернационал" остаётся официальным гимном Коммунистической партии.



Китайцы поют интернационал на Красной площади в день рождения Ленина

Несмотря на то, что во многих странах "Интернационал" находился под запретом (или, как в Швеции, перевирался с намерением убрать из него революционный пафос), песня широко распространяется в рабочей среде. По ней пролетарии безошибочно узнавали своих и среди матросов и солдат в армии интервентов Гражданской, и в фашистских тюрьмах Испании, и в концлагерях Второй Мировой. И в наши дни "Интернационал" является великим символом борьбы людей за мир, свободный от рабства и эксплуатации человека человеком.

В.И. Ленин писал об "Интернационале": "Эта песня переведена на все европейские, и не только европейские языки... В какую бы страну ни попал сознательный рабочий, куда бы ни забросила его судьба, каким бы чужаком ни чувствовал он себя, без языка, без знакомых, вдали от родины, он может найти себе товарищей и друзей по знакомому напеву „Интернационала“".
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments